Памятка туристам по японии. Самостоятельное путешествие в японию

Когда группы японских туристов ездят за границу, туристические компании часто объясняют им, какие правила поведения и обычаи характерны для того или иного народа. Японцы задумываются о том, что являются представителями своей страны, поэтому каждый старается произвести в гостях наилучшее впечатление. В поездках за границу японцы представляют собой наиболее яркий пример сознательного поведения. Подобное отношение к другим словно расширяет их культуру дальше за пределы Японии.

Если вы едете в Японию в первый раз, то будет замечательно, если вам удастся найти и узнать как можно больше о правилах поведения в этой стране. Так и вам будет хорошо, и японцам приятно. Изучив японские обычаи, вы сможете не только произвести впечатление на местных жителей, но и расширить спектр своих впечатлений во время путешествия. Ваша первая поездка в Японию обязательно подарит вам множество приключений, культурный опыт, шопинг, ночную жизнь, развлечения и новые знания. В общении с японцами существует несколько важных общих правил, характерных для многих ситуаций, а также ряд особенностей поведения, свойственных каким-либо конкретным ситуациям.

Общие правила

Японские тапочки для дома

Два обычая, с которыми в Японии можно столкнуться чаще всего, связаны с обувью и приветствиями. Входя в дом или рёкан (гостиницу в японском стиле) принято разуваться. Вам могут предложить надеть тапочки, однако позже, перед тем, как наступать на татами, придётся снять и их. Иногда в гостиницах или частных домах можно увидеть тапочки для ванной, которые принято носить только там. Во многих японских ресторанах вас также попросят разуться. В таких случаях обычно в заведении можно увидеть специальные шкафчики, где вы можете оставить свою обувь.

Японцы часто приветствуют друг друга кланяясь, а не пожимая руки. Поклон считается наиболее уместным типом приветствия, однако в деловой среде будет также приемлемо пожимать руки. Более того, во время официальных знакомств принято обмениваться визитными карточками. Визитку нужно принимать обеими руками и обязательно посмотреть на неё, перед тем, как убрать к себе. Карточки ни в коем случае нельзя сгибать или класть в карманы штанов. Нельзя также садиться на визитку в присутствие человека, который её дал.

В Японии существуют разные виды поклонов, которые отражают положение в обществе и статус того, кому кланяются. Вы можете просто слегка кивнуть – приветствие для тех, кто занимает более низкую должность или общается с вами в неформальной обстановке – или поклониться на 90°, что будет означать выражение глубокого почтения. Однако японцы вовсе не ждут, что иностранцы будут кланяться, и с удовольствием пожмут вашу руку.

Этикет в конкретных местах/ситуациях


Все, кто приезжает в Японию в первый раз, просто обязаны воспользоваться возможностью попробовать японские суши, ведь в других странах их вкус всегда отличается. Грех не попробовать качественные суши во время своей первой поездки. Считается, что лучшее место для этого – самый известный суши ресторан «Sukiyabashi Jiro», который возглавляет лучший в мире шеф-повар суши Дзиро Оно. Он предлагает двадцать видов суши, которые обязательно стоит заказать. Всё это будет стоить около 30,000 иен и продлится 15-20 минут, однако ничего подобного вы больше нигде не попробуете.

Этикет суши

После того как вы зайдёте в суши ресторан, стоит поздороваться с его хозяином или хозяйкой. Они приветствуют гостей традиционной фразой ирассяймасэ «добро пожаловать». Просто обратите внимание на их приветствие и ответьте на вопрос о том, как прошёл ваш день или вечер. Если вы садитесь за барную стойку, то можете попросить у итамаэ, то есть шеф-повара, который стоит за барной стойкой, только суши. Напитки, супы и всё прочее стоит заказывать у официантов. Никогда не спрашивайте итамаэ, свежие ли суши. Это оскорбительно. Лучше спросите, что он вам порекомендует. Обычно итамаэ очень занят, но если у него выдаётся свободная минутка, можно попробовать с ним поговорить. Не оставляйте еду на тарелке после завершения приёма пищи. Это невежливо, поскольку выглядит так, словно вам что-то не понравилось. Если вы сидите за барной стойкой, также будет вежливо поблагодарить итамаэ. Попробуйте сказать по-японски домо аригато «спасибо» или готисосама дэсита «спасибо за угощение».

Развлечения


Если вы путешествуете в Японию в первый раз и хотите попробовать уникальный вид японского развлечения, посетите местный зал патинко (игровые автоматы). Залы напоминают казино, где за свою игру вы можете получить вознаграждение. В Японии расположено множество залов патинко. Espace – один из самых больших (3 этажа) – расположен в популярном районе Токио под названием Синдзюку. Каждый год более 30 миллионов людей в Японии играют в патинко, а ведь это только небольшая часть японской игровой индустрии.

Вообще японцы – заядлые игроки. Но любят они не только патинко, а ещё и казино и покер в Макао . Доказательством того, что подобные игры начинают становиться поп-культурой в Японии, служит пример модели Юико Мацукава, которая очень любит покер и пользуется своей популярностью, чтобы играть со своими фанатами в Японии.


Юико Мацукава – японская модель, любительница покера

Этикет Патинко

Хотя залы патинко чем-то и напоминают американские казино, есть ряд определённых отличий, о которых следует знать. Первое отличие касается поведения игроков. Японцы предпочитают играть самостоятельно в одиночестве. Залы могут быть переполнены людьми, однако большинство игроков не захочет, чтобы их кто-либо тревожил. Для многих патинко является своеобразным способом побега от реальности, поэтому они предпочитают игнорировать окружающую действительность. Если у вас возникнет необходимость отлучиться от автомата прямо в процессе игры, просто оставьте пачку сигарет или что-то в этом роде в лотке – это даст окружающим понять, что автомат занят. Такой способ работает в течение 30 минут. Никогда не трогайте шарики патинко другого игрока. Считается, что это сулит неудачу, кроме того, некоторые игроки могут счесть это оскорбительным. Если вы видите потерянный шарик на полу, то правильным решением будет указать на него сотруднику заведения. Так делают потому, что считается, что если потерянный шарик попадёт в автомат, он испортит его и принесёт неудачу игроку.

Буддийские и синтоистские храмы


Храм Тодай-дзи в г. Нара, Кансай, Япония

В Японии расположено около 95,000 синтоистских и 85,000 буддийских храмов, многие из которых являются чудесами архитектуры, природы и культуры. Когда туристы посещают эти достопримечательности, они приобретают какое-то особое ощущение гармонии. Синтоистские и буддийские храмы есть в каждом городе Японии, а в больших городах вроде Киото их около тысячи. В храмах существуют различные ритуалы, японцы выполняют их и относятся к ним с уважением.

Однако для иностранного туриста важно знать, чем синтоистские храмы отличаются от буддийских.

Для синтоистских храмов характерно наличие уникальных красных ворот, которые называются тории. Также их можно отличить от буддийских храмов по наличию в названии слова «дзиндзя», например, Акиба-дзиндзя. В то же время слог «дзи» в названиях будет говорить о том, что храм – буддийский (Сэнсо-дзи, Кэнтё-дзи, Тодай-дзи, Дайго-дзи).

Этикет в храмах в Японии

Безусловно, правила поведения в священных местах в Японии будут отличаться. И в синтоистских, и в буддийских храмах от посетителей ожидается проявление уважения к святыням. Различия в основном заключаются в том, как входить на территорию того или иного храма. Так, перед входом в синтоистский храм посетители омывают руки и лицо и полоскают рот.

Обычаи и традиции Японии отличаются от тех, к которым мы привыкли. Перед вашей первой поездкой в Японию постарайтесь узнать о них как можно больше. Однако, безусловно, больше всего в иностранных туристах ценится их уважительное отношение к культуре другой страны. Будьте вежливы и скромны, и пускай ваша первая поездка в Японию оставит самые яркие и приятные впечатления!

Процветает. Ежегодно Японию посещает свыше 20 млн. туристов из разных стран. По данным Министерства туризма Японии рекордные 24 миллиона иностранных туристов посетили Японию в 2016 году, это на 22% больше по сравнению с 2015 годом.

Но страна не останавливается на этом. Правительство Японии поставило цель принимать 40 млн. гостей ежегодно к 2020 году, когда Токио будет проводиться и Паралимпийские игры.

Япония привлекает туристов не только из азиатских стран, включая Китай, но и из Европы, США и других стран. Но языковые барьеры и культурные различия могут устрашать некоторых туристов, особенно тех, кто ничего не знает о стране, и тем более не владеющих японским языком.

Ниже приведены ответы на вопросы, которые могут у вас появиться, если вы подумываете о путешествии в Японию, особенно в первый раз.

Вопрос: правда, что в Японии не существует адресов? Как я найду что-либо?

Адреса есть, но японская система заметно отличается. У многих улиц нет названий, они обозначены только цифрами, а здания располагаются не по порядку. Для поиска нужного адреса используйте карту или приложение. Так поступают коренные жители.

На сайте портала Nippon.com есть полезная статья "8 приложений, которые упростят жизнь в Японии" с ссылками на приложения, которые значительно облегчат вам жизнь в Японии.

Обычно на станциях в туристических зонах висят карты на двух языках. Носите с собой такую карту, чтобы вы могли указать, куда вам нужно попасть, если вам нужно узнать у местного жителя направление.

Чтобы вас лучше понимали японцы, небольшая подсказка. Когда вы спрашиваете о географическом названии или каком-нибудь месте в Японии, ставьте одинаковое ударение на каждом слоге и четко произносите звук «о» (не заменяйте «о» на «а», как часто бывает в русском языке).

Поезда и станции в Японии имеют обозначения на английском. На многих станциях объявления произносятся на двух языках и есть бегущая электронная строка. Остановки пронумерованы, что помогает вычислить расстояние и разобраться с названиями, которые могут казаться набором случайных слогов.

Самая большая проблема в том, что система немного запутана, поэтому человек, впервые приехавший в Японию не всегда сразу может вычислить наилучший маршрут. Поэтому для этого лучше использовать приложение. Англоязычные версии включают приложение Tokyo Metro и версию японского Navitime .

И еще небольшой совет: избегайте поездов в час пик.

Вопрос: туалеты в Японии совсем другие, слишком «умные», верно? Прыскающие струи воды, сиденья с подогревом! Что мне необходимо знать?

Многие современные японские туалеты на самом деле просты в использовании. Кнопки нередко подписаны на английском. А также есть картинки, поясняющие значение функции по этой кнопке. Но если не знаете что есть что, просто не трогайте другие кнопки. И не пугайтесь, когда крышка унитаза откроется автоматически, а после использования произойдет автоматический смыв.

И еще: в туалетах почти всегда есть опция большого или малого смыва. Можно выучить иероглифы этих обозначений, а также «смыв». Рекомендую заранее ознакомиться со статьей "Технологичные туалеты" на сайте Nippon.com.

Но также будьте готовы к традиционным напольным унитазам. В некоторых общественных местах есть как напольные, так и западного стиля унитазы. Часто на двери есть логотип или надпись об этом. Если есть очередь, лучше подождать, когда освободится туалет в западном стиле.

Вопрос: я боюсь есть странные блюда. Как мне заказывать еду?

В некоторых ресторанах на витринах снаружи выставлены меню с фотографиями или внутри ресторана вам подадут меню с фото блюд. Очень многие рестораны имеют снаружи стеклянную витрину с образцами блюд из пластика (муляж), так что вы просто можете указать на то, что вам хочется или запомнить номер блюда.

В Токио и других крупных городах часто есть меню на английском. Иногда официант не сразу идет принимать ваш заказ. Это не значит, что вас игнорируют. Нормой считается позвать его, обычно словом «сумимасэн» - «извините».

Чаевые в Японии давать не принято, считается, что плата за обслуживание уже включена в счет. Вы расплачиваетесь обычно на кассе на выходе.

Есть также опции покупки еды в небольших продовольственных магазинах общедоступных товаров повседневного спроса « », где еда намного лучшего качества, чем в подобных магазинах в других странах. В комбини вы можете найти всё: от упакованных сэндвичей и бэнто до закусок и десертов. Также всегда можно найти рестораны, где подается тэмпура, удон, рамэн, суси, карэ райсу.

Токио - это также город еды мирового класса. Япония стала лидером по количеству ресторанов с тремя звездами Мишлен. Всего таких ресторанов в Японии - 29 (во Франции - 25). 14 находится в Токио (в Париже — 10), все они специализируются преимущественно на японской кухне. Еще 15 расположены в городах западной части страны. В Киото — 7 ресторанов с тремя звездами Мишлен, в Осаке — 5, в Кобе — 2, и 1 в Наре.

Хотя в некоторых районах сложнее найти традиционную японскую еду, чем китайскую, корейскую, итальянскую или французскую.

Вопрос: мне придется все время пить зеленый чай? А если мне нужен кофе?

Не переживайте! Японцы тоже любят кофе. Вы найдете «Старбакс», а также местные сети кофеен, например, Doutor и много независимых кафе, где подают кофе.

Вопрос: что я должен знать о деньгах?

Хотя в Японии в крупных городах во многих местах можно расплатиться банковскими картами, но Япония все еще ценит наличные, частично потому, что в этой стране настолько безопасно, что никто не беспокоится, когда несет с собой много наличных.

Универмаги и большие сети, такие как Юникло, а также отели принимают кредитные карты, но будьте готовы к тому, что вам также нередко придется платить наличными в некоторых местах.

А также имейте ввиду, что к цене товара на кассе прибавят 8%.

Вопрос: меня интересуют онсэны, но не придется ли мне быть голым рядом с незнакомцами?

Капсульные отели в основном предназаначены для путешествующих по бизнесу, хотя в последнее время они стали популярны и среди туристов.

Вопрос: нужно ли мне снимать обувь, входя в помещение?

Исторические дома, традиционные рестораны, и в Японии требуют снять обувь. Вы можете проходить босиком или вам предложат тапки. Но иногда запрещают вход босиком (например, если летом вы в сандалиях), поэтому лучше взять с собой носки.

Надеюсь, что ответы на эти вопросы помогут вам для более приятного времяпровождения в Японии. Также рекомендую прочитать мои статьи про японских этикет и ".

Если у вас остались еще какие-то вопросы или советы, пишите в комментариях.

Япония - это не Европа. Даже если вы вдоль и поперек прошли и проехали все европейские страны, велика вероятность, что на Востоке столкнетесь с тем, о чем и подумать не могли на Западе.

Пока турфирма оформляет визу в Японию для вашего самостоятельного путешествия, попытайтесь не только составить список достопримечательностей, но и побольше узнать, что можно и чего нельзя делать в этой стране.

Жесты важнее слов

Японцы не смотрят в глаза другим людям. Для них нормально - отводить взгляд в сторону во время разговора. А вот ваш открытый взгляд, даже на улице, может быть воспринят как своеобразный вызов, проявление агрессии.

Язык жестов для японцев важнее слов. В общении с местными жителями не нарушайте их личное пространство, соблюдайте дистанцию. Избегайте панибратства: не надо обнимать собеседника или похлопывать его по плечу.

В отношениях с европейцами продвинутые японцы могут использовать рукопожатия, но все же привычнее для них поклоны. Иногда они кланяются даже во время разговора по телефону.

В повседневной жизни используются едва заметные поклоны, изгиб спины примерно 15 градусов. Более продолжительные поклоны адресованы уважаемым персонам, партнерам по бизнесу - изгиб спины примерно 30 градусов. Если же встреча происходит с очень значимым человеком, японец готов склониться на 45 градусов.

Извинения всегда и везде

Ходить в гости нельзя с пустыми руками. Подарки дарятся в знак уважения, на праздники, в честь какого события, главное - они должны соответствовать случаю. Презент необходимо упаковать и нельзя сразу доставать, если его преподносят вам.

Принято «извиняться» за то, что вы кому-то что-то дарите, мол, ваш скромный дар, даже если он очень дорогой, - ничто по сравнению с вашим уважением к этому человеку. Гостю необходимо «извиниться», за то что побеспокоил хозяев. Хозяева, к которым вы пришли, тоже будут «извиняться» за скромный прием, каким бы этот прием ни был.

Грубое нарушение японского этикета - войти в дом обутым. Некоторые японцы разуваются даже перед входом в офис. Если вы в гостях, то перед входом в ванную или туалетную комнату надо обязательно надеть тапочки, которые обычно тут же стоят.

Отказ от помощи

В транспорте, на улице нельзя громко окликать человека, даже хорошо знакомого, толкать другого пассажира, который вас толкает. Дурным тоном считаются разговоры по телефону на остановках и в транспорте. Можно писать смс-ки.

Мужчинам нельзя садиться в вагоны для женщин, такие есть в некоторых поездах в вечернее время. Уступать места бабушкам и инвалидам не надо. Для них есть специальные сиденья, занимать которые, кстати, другим людям нельзя.

В Японии не принято просить о помощи или принимать ее, разве что в самых крайних случаях. Принимать чью-то поддержку полагается лишь тогда, когда ее предложили несколько раз.

Чаевые не приняты

Во многих японских ресторанах подают влажное горячее полотенце. Перед началом обеда посетители вытирают этим полотенцем лицо и руки. Полагается сначала есть рис, потом суп, потом пробовать другие блюда.

Во время застолья с алкоголем не стоит пить до дна, иначе вам тут же снова нальют до краев. Если напитки разливаете вы, то свой стакан надо наполнить в последнюю очередь. Из-за стола нельзя выходить, молча, обязательно поблагодарите хозяев дома или повара ресторана.

За столом японцы могут причмокивать, так они выражают удовольствие от еды. Давать чаевые официантам не принято.

Визитка как подарок

На деловую встречу лучше явиться раньше, чем опоздать. Опоздание воспримут как неуважение. Партнеры по бизнесу скажут четкое да, если их все устраивает, и будут говорить, что они подумают, если их что-то не устраивает, но нет - никогда не скажут.

Очень важно сразу обменяться визитками, вручая и принимая карточку с именем другого человека, как дорогой подарок. Визитка должна быть красиво оформленной.

Если вы будете внимательны, вы довольно быстро поймете, как вести себя в Японии, что такое вежливость по-японски. Вам наверняка захочется посетить эту интересную страну еще не раз.

в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси | в Японии | в Японию

Итак, чтобы на вас не смотрели, как на дикаря, нужно соблюдать следующие "заповеди":

1. Обращаясь к кому-нибудь, обязательно выказывайте максимум уважения, даже если спрашиваете у прохожего, который час. В японцев с детства стараются вложить уважение к старшим - и если вы, здороваясь с кем-нибудь, просто кивнете, или скажете "привет" - для обычного японца, не очень знакомого с традициями европейцев, это может показаться неуважением.

Здороваясь, с японцами, необходимо кланяться - вы видели это в фильмах. Количество и продолжительность поклонов прямо пропорциональны положению личности в обществе.

2. Застольный этикет

Если вы с компанией японцев в ресторане, и все ожидают заказа - подождите, пока все дождутся своей порции. Вот когда принесут всю еду и напитки, тогда можно приступать к трапезе;

Небольшая влажная салфетка, подаваемая в большинстве японских ресторанов, нужна для того, чтобы вытереть руки, и положить ее на край стола. Ни в коем случае не используйте ее в качестве носового платка или полотенца для лица;

Вы будете удивлены, однако во время трапезы можно шуметь! Это должно обрадовать большинство читателей;

Можно подносить тарелку к самому рту, чтобы удобнее было выбирать сложные для захвата палочками продукты;

3. Чаевые . Ни в коем случае не оставляйте чаевых - официанты вас просто не поймут.


4. Палочки . Если вы не умеете есть палочками - ваши проблемы. Существует небольшое количество ресторанов, где могут выдать вилки и ложки. Однако, ваше неумение обращаться с палочками никого не удивит и не оскорбит.

5. Обувь . Обязательно оставляйте обувь за порогом - это касается как частных домов, так и большинства отелей и офисов. В крупных компаниях есть специальные служащие, следящие за обувью посетителей.


6. Повязки на лицо . Призрак куриного гриппа еще витает в Японии, и не удивляйтесь, если вас встретится прохожий с повязкой - он не болен, просто боится подхватить смертельное заболевание.

7. Усредненность . Старайтесь вести себя так, как ведет себя большинство японцев - очень нежелательно шуметь на улицах, разговаривать по мобильному телефону в общественном месте и вообще сильно выделяться. Для японца главное - общество, а для нас - индивидуальность. В том и разница.

8. Купание . В Японии довольно популярны общественные бани - только в отличие от наших, там не моются, а расслабляются, залезая в воду уже чистыми.


9. Английский язык . Японцы практически все знают английский. Если вы не знаете ни японского, ни английского, это здорово удивляет их.


10. Безопасность . В Японии очень низкий уровень преступности, однако не стоит расслабляться - убийства, ограбления и драки там тоже случаются.

В общем, лучше всего смотреть, как ведут себя японцы, и вести себя соответствующим образом.